Судебное заседание по «делу Сильвы» вновь перенесено: документ переведен неправильно (видео)
Судебное заседание по делу ЕD/0253/01/19, более известному как «Дело Сильвы Амбарцумян», перенесено на 14 февраля. На данном этапе проходит изучение доказательств по делу.
Судья Анна Данибекян сообщила, что переводчик Сона Ованнисян уведомила о невозможности своего участия в заседании по состоянию здоровья.
Вместе с тем, переводчик направила суду пояснения, касающиеся ряда терминов, содержащихся в одном из документов (текст – на английском языке).
У представителей защиты и обвинения, однако, возникли вопросы касательно данных пояснений. Адвокат второго президента РА Роберта Кочаряна Айк Алумян заметил, что термины переведены неправильно. «Думаю, присутствие переводчика необходимо», – сказал Алумян.
Судья решила отложить заседание, чтобы обеспечить присутствие переводчика.
Судебное заседание по «делу Сильвы» вновь перенесено: документ переведен неправильно (видео)
Судебное заседание по делу ЕD/0253/01/19, более известному как «Дело Сильвы Амбарцумян», перенесено на 14 февраля. На данном этапе проходит изучение доказательств по делу.
Судья Анна Данибекян сообщила, что переводчик Сона Ованнисян уведомила о невозможности своего участия в заседании по состоянию здоровья.
Вместе с тем, переводчик направила суду пояснения, касающиеся ряда терминов, содержащихся в одном из документов (текст – на английском языке).
У представителей защиты и обвинения, однако, возникли вопросы касательно данных пояснений. Адвокат второго президента РА Роберта Кочаряна Айк Алумян заметил, что термины переведены неправильно. «Думаю, присутствие переводчика необходимо», – сказал Алумян.
Судья решила отложить заседание, чтобы обеспечить присутствие переводчика.
Следующее заседание состоится в 13:00 14 февраля.
Источник – «Yerevan.Today»